Anerkennung akademischer Grade und Titel (Italien)
Vorwort
(Übersetzung)
Art. 1
MINISTERIUM FÜR AUSWÄRTIGE ANGELEGENHEITEN
DER GENERALDIREKTOR FÜR
KULTURELLE BEZIEHUNGEN
Notenwechsel zwischen der Regierung der Republik Österreich und der Regierung der Italienischen Republik über die gegenseitige Anerkennung akademischer Grade und Titel
Art. 1
Rom, am 11. September 1996
Herr Geschäftsträger!
Im Hinblick auf die vorausgegangenen Notenwechsel über die gegenseitige Anerkennung akademischer Titel und Grade in Durchführung des Artikels 10 des Übereinkommens vom 14. März 1952 zwischen der Republik Österreich und der Italienischen Republik zur Förderung der kulturellen Beziehungen zwischen den beiden Ländern 1 ) sowie die Ergebnisse der österreichisch-italienischen Expertenkommission, die in der 9. Tagung (9. Tagung vom 15. bis 17. November 1989 in Rom; 1. Arbeitssitzung vom 29. bis 31. Jänner 1990 in Wien; 2. Arbeitssitzung vom 2. bis 5. April 1990 in Rom; 3. Arbeitssitzung vom 23. bis 27. Juli 1990 in Rom), in der 10. Tagung vom 12. bis 14. November 1990 in Wien, in der 11. Tagung vom 9. bis 12. April 1991 in Rom und in der 12. Tagung vom 23. bis 25. Oktober 1991 in Rom erzielt wurden, beehre ich mich, im Auftrag meiner Regierung folgende einvernehmliche Regelung vorzuschlagen:
1. Die neue Liste gleichgestellter akademischer Grade und Titel (Anlage) tritt an die Stelle der Listen der akademischen Grade und Titel, die in den Notenwechseln zwischen der Republik Österreich und der Italienischen Republik über die gegenseitige Anerkennung akademischer Grade und Titel vom 24. Juli 1972 2 ) und vom 19. Februar 1976 3 ) in Wien, vom 31. Mai 1978 4 ) und vom 29. Oktober 1980 5 ) in Rom sowie vom 20. November 1987/16. Februar 1988 6 ) in Wien als gleichwertig anerkannt wurden. Die beiliegende Liste ist ein integrierender Bestandteil der gegenständlichen Note und bildet in Hinkunft die alleinige Grundlage für die Anerkennung österreichischer und italienischer akademischer Grade und Titel. Grundlage für die in der Anlage enthaltenen Anerkennungen sind die bisherigen Notenwechsel zwischen der Republik Österreich und der Italienischen Republik über die Anerkennung akademischer Grade und Titel sowie die Tagungen der österreichisch-italienischen Expertenkommission für Gleichwertigkeiten, die seit dem Inkrafttreten des Notenwechsels vom 20. November 1987/16. Februar 1988 stattgefunden haben (Vorbereitungssitzung zur 9. Tagung; 9. Tagung; 1. bis 3. Arbeitssitzung; 10. Tagung; 11. Tagung; 12. Tagung).
2. Für die späteren Anerkennungen der akademischen Grade und Titel hat der Studierende, der seine Studien nicht unterbrochen hat, das Recht, jene Gleichwertigkeit für die gewählte Studienrichtung zu erhalten, die zum Zeitpunkt der Immatrikulation des Bewerbers zu seinem Studium (seiner Studienrichtung) in Geltung war, sofern er sich nicht der neuen Studienvorschrift unterworfen hat. Als Unterbrechung gilt es nicht, wenn der Bewerber an eine andere Universität desselben Staates wechselt, um dort dasselbe Studium unmittelbar fortzusetzen.
3. (1) Zusätzlich zu den in der Anlage ausdrücklich vorgesehenen Ergänzungsprüfungen können keine weiteren Ergänzungsprüfungen verlangt werden.
3. (2) Die Ergänzungsprüfungen können nach Wahl des Anerkennungswerbers in einem der beiden Staaten abgelegt werden, und zwar gemäß den Vorschriften, die in dem gewählten Staat gelten.
4. Für die Anerkennung der österreichischen Kombinationsstudien in Italien ist, sofern in der Anlage nichts anderes bestimmt ist, ausschließlich diejenige Studienrichtung maßgebend, die als erste Studienrichtung gewählt wurde; dies ist diejenige Studienrichtung, in der die Diplomarbeit abgefaßt wurde. Wenn diese Angabe aus der österreichischen Sponsions- beziehungsweise Promotionsurkunde nicht hervorgeht, hat der Antragsteller zusammen mit den erforderlichen Unterlagen auch das Zeugnis über die Beurteilung der Diplomarbeit mit Angabe der entsprechenden Studienrichtung vorzulegen.
5. Ist in dem Staat, in dem die Anerkennung beantragt wird, die Zuordnung zu Studienzweigen in der Anerkennungsurkunde vorgeschrieben, so ist der ausländische Studienabschluß jenem Studienzweig zuzuordnen, dessen charakterisierende Fächer den vom Bewerber gewählten Schwerpunktfächern (Wahlfächern) und dem Thema seiner Diplomarbeit entsprechen.
6. (1) Zum Zwecke der Anerkennung eines österreichischen akademischen Grades in Italien legen italienische Staatsangehörige den Antrag samt den erforderlichen Unterlagen direkt an der gewählten Universität vor; österreichische Staatsbürger legen diesen Antrag an der gewählten Universität im Wege der zuständigen italienischen Konsularbehörde vor.
6. (2) Zum Zwecke der Anerkennung in Österreich haben Personen mit in Italien erworbenen akademischen Titeln die erforderlichen Unterlagen dem Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst vorzulegen.
7. (1) Die Bestimmungen dieses Notenwechsels sind auf Angehörige von Drittstaaten nicht anzuwenden.
7. (2) Auf durch internationale Abkommen oder durch Gleichwertigkeitsverfahren anerkannte akademische Grade und Titel von Universitäten in Drittstaaten sind die Bestimmungen der Notenwechsel ebenfalls nicht anzuwenden.
8. Die folgenden Bestimmungen früherer Notenwechsel zwischen der Republik Österreich und der Italienischen Republik über die gegenseitige Anerkennung akademischer Grade und Titel sind weiterhin anzuwenden:
8. (1) Zum Zwecke der Gleichstellung akademischer Grade oder der Anerkennung von Studienzeiten und Prüfungen müssen Personen, die entweder in Österreich oder in Italien als ordentliche Hörer an einer Hochschule inskribieren wollen, im Besitze eines Reifezeugnisses einer höheren Lehranstalt sein, das ihnen im anderen Staat Zutritt zum Hochschulstudium gewährt.
(Notenwechsel vom 24. Juli 1972, Ziffer 4 Absatz 6)
8. (2) In Übereinstimmung mit den Anregungen des Europarates, die Freizügigkeit der Studierenden zu fördern, und im Sinne des Artikels 4 des Europäischen Abkommens über die Gleichwertigkeit der Studienzeit an den Universitäten vom 15. Dezember 1956 hat die Expertenkommission einvernehmlich festgestellt, daß in einem der beiden Staaten zurückgelegte Studienzeiten, die zum Erwerb eines zwischen den beiden Staaten gleichgestellten akademischen Grades führen, bei Fortsetzung des Studiums im anderen Staat voll anerkannt werden.
(Notenwechsel vom 24. Juli 1972, Ziffer 4 Absatz 4)
8. (3) Die Expertenkommission hat ferner festgestellt, daß die an einer österreichischen oder an einer italienischen Hochschule abgelegten Prüfungen von der zuständigen akademischen Behörde des anderen Staates anzuerkennen sind, wenn sie den nach den geltenden Studienordnungen vorgeschriebenen Prüfungen gleichwertig sind. Diese Bestimmung gilt auch für Studien zum Erwerb von akademischen Graden, die zwischen Österreich und Italien noch nicht als gleichwertig anerkannt sind.
(Notenwechsel vom 24. Juli 1972, Ziffer 4 Absatz 5)
8. (4) Hinsichtlich der österreichischen akademischen Grade, die auf Grund der Prüfungsvorschrift für das Lehramt an Mittelschulen, BGBl. Nr. 271/1937, im Zusammenhang mit dem Bundesgesetz vom 30. Juni 1971 über geisteswissenschaftliche und naturwissenschaftliche Studienrichtungen, BGBl. Nr. 326/1971, erworben wurden und die nicht in der Anlage genannt sind, ist die Gleichstellung mit italienischen Graden nicht möglich; es können jedoch die zurückgelegten Studienzeiten zwecks Fortsetzung der Studien und Erreichung einer italienischen „Laurea“ anerkannt werden.
(Notenwechsel vom 19. Februar 1976, Ziffer 4 Absatz 3)
9. Im Falle von Problemen bei der Anwendung der Bestimmungen der Notenwechsel zwischen der Republik Österreich und der Italienischen Republik über die gegenseitige Anerkennung akademischer Grade und Titel sind die Niederschriften der Expertenkommission für Gleichwertigkeiten als Auslegungshilfe heranzuziehen.
10. Zur Berufsausübung müssen alle anderen von den Rechtsvorschriften vorgesehenen Voraussetzungen des Staates, in dem der Beruf ausgeübt werden soll, erfüllt sein.
11. Falls ein akademischer Grad des einen Staates als gleichwertig mit zwei oder mehreren akademischen Graden des anderen Staates angesehen wird, hat der Inhaber dieses akademischen Grades das Recht, die Gleichwertigkeit nur für einen dieser akademischen Grade des letzteren Staates zu beantragen.
Sollte der vorstehende, aus elf Punkten bestehende Vorschlag zusammen mit der beiliegenden Tabelle samt Erklärungen für die Regierung der Republik Österreich annehmbar sein, bilden die vorliegende Note und die zustimmende Antwort ein Abkommen zwischen der Regierung der Republik Österreich und der Regierung der Italienischen Republik über die gegenseitige Anerkennung akademischer Titel und Grade, das am ersten Tag des zweiten Monats nach dem Tag in Kraft treten wird, in dem die beiden Staaten einander notifizieren, daß die jeweiligen verfassungsrechtlichen Voraussetzungen hiefür gegeben sind.
Genehmigen Sie, Herr Geschäftsträger, den Ausdruck meiner höchsten Wertschätzung.
Michelangelo Jakobucci m. p.
Bevollmächtigter Minister I. Kl.
Art. 1
Herrn
Gesandten Dr. Arno Riedel
Geschäftsträger a. i.
Österreichische Botschaft
ÖSTERREICHISCHE BOTSCHAFT
IN ITALIEN
Notenwechsel zwischen der Regierung der Republik Österreich und der Regierung der Italienischen Republik über die gegenseitige Anerkennung akademischer Grade und Titel
Art. 1
Rom, am 11. September 1996
Exzellenz!
Ich beehre mich, den Empfang Ihrer Note vom heutigen Tag zu bestätigen, die in deutscher Übersetzung wie folgt lautet:
(Anm.: es folgt der Text der Note)
In Beantwortung Ihrer Note beehre ich mich, Eurer Exzellenz mitzuteilen, daß die Österreichische Bundesregierung mit den darin enthaltenen Vorschlägen einverstanden ist.
Ich benütze die Gelegenheit, um Ihnen den Ausdruck meiner vorzüglichsten Hochachtung zu erneuern.
Mag. Arno Riedel
Art. 1
S. E.
Herrn
Michelangelo Jacobucci
Bevollmächtigter Minister I. Klasse
Generaldirektor
für Kulturelle Beziehungen
Außenministerium
in Rom
__________________
1 ) Kundgemacht in BGBl. Nr. 270/1954
2 ) Kundgemacht in BGBl. Nr. 491/1974
3 ) Kundgemacht in BGBl. Nr. 360/1977
4 ) Kundgemacht in BGBl. Nr. 306/1979
5 ) Kundgemacht in BGBl. Nr. 448/1982 idF BGBl. Nr. 314/1984
6 ) Kundgemacht in BGBl. Nr. 304/1990
Anlage
Liste gleichgestellter akademischer Grade und Titel
Vorbemerkungen:
Anl. 1
– Ausgelaufene oder auslaufende Studien bzw. akademische Grade und Titel sind kursiv gedruckt. (Anm.: kursiv gedruckte Studienrichtungen sind mit (k) gekennzeichnet.)
– Die Anmerkungen hinsichtlich der Ergänzungsprüfungen und sonstiger Bedingungen für die Gleichstellungen sind laufend durchnumeriert und im Anschluß an die Tabelle erläutert.
– Die Reihung von Studien und akademischen Graden und Titeln erfolgt alphabetisch. Allerdings sind bei identen Studien Gleichstellungen nach aktueller Rechtslage immer vor allfälligen nach ausgelaufenem bzw. auslaufendem Recht gereiht.
Österreichische Studienrichtung | Österreichischer akademischer Grad | Italienische Laurea in ... | Anmerkungen |
Allgemeine Biologie (k) | Dr. phil. | Scienze biologiche | |
Alte Geschichte und Altertumskunde | Mag. phil. | Storia | |
Angewandte Betriebswirtschaft | Mag. rer. soc. oec. | Economia aziendale | |
Angewandte Geophysik (k) | Dipl.-Ing./DI | Scienze geologiche | (1) |
Angewandte Geowissenschaften | Dipl.-Ing./DI | Scienze geologiche | (1) |
Anglistik (k) | Dr. phil. | Lingue e letterature straniere | (2) |
Anglistik (k) | Dr. phil. | Lingue e letterature straniere moderne | (3) |
Anglistik, Romanistik, Slawistik (Lehramt) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere moderne | (4) |
Anglistik und Amerikanistik | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (5) (6) |
Anglistik und Amerikanistik (k) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere moderne | (4) |
Anthropologie (k) | Dr. phil. | Scienze biologiche | |
Architektur | Dipl.-Ing./DI | Architettura | |
Architektur | Mag. arch. | Architettura | |
Astronomie | Mag. rer. nat. | Astronomia | |
Astronomie (k) | Dr. phil. | Astronomia | |
Bauingenieurwesen | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria civile | |
Berg- und Hüttenwesen (k) | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria mineraria | |
Bergwesen | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria per l`ambiente e il territorio | |
Bergwesen (k) | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria mineraria | |
Betriebswirtschaft | Mag. rer. soc. oec. | Economia aziendale | |
Biologie | Mag. rer. nat. | Scienze biologiche | (7) |
Biologie | Mag. rer. nat. | Scienze naturali | |
Biologie und Erdwissenschaften (Lehramt) | Mag. rer. nat. | Scienze biologiche | |
Biologie und Erdwissenschaften (Lehramt) | Mag. rer. nat. | Scienze geologiche | |
Biologie und Warenlehre (Lehramt) | Mag. rer. nat. | Scienze naturali | (8) |
Botanik (k) | Dr. phil. | Scienze biologiche | |
Botanik (k) | Dr. phil. | Scienze naturali | |
Chemie | Mag. rer. nat. | Chimica | (9) |
Chemie (k) | Dr. phil. | Chimica | |
Chemie | Mag. rer. nat. | Scienze e tecnologie alimentari | |
Darstellende Geometrie (Lehramt) (k) | Mag. rer. nat. | Matematica | |
Deutsch und Englisch (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere moderne | (10) |
Deutsch und Französisch (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere moderne | (10) |
Deutsch und Geographie (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Lettere | (10) |
Deutsch und Italienisch (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | |
Deutsch und Latein (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Lettere | (10) |
Deutsch und Russisch (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere moderne | (10) |
Deutsche Philologie | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (6) (11) |
Deutsche Philologie [kombiniert mit einer Studienrichtung der Romanistik] | Mag. phil. | Lettere | (12) |
Deutsche Philologie (k) | Dr. phil. | Lettere | (3) |
Deutsche Philologie (k) | Dr. phil. | Materie letterarie | (2) |
Elektrotechnik | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria elettrica | |
Elektrotechnik | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria elettronica | |
Elektrotechnik | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria informatica | (13) |
Elektrotechnik – Toningenieur | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria elettrica | |
Elektrotechnik – Toningenieur | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria elettronica | |
Elektrotechnik – Toningenieur | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria informatica | (13) |
Elektrotechnik (k) | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria elettrotecnica | |
Englisch und Französisch (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (10) |
Englisch und Italienisch (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | |
Englisch und Russisch (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere moderne | (10) |
Erdölwesen | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria per l`ambiente e il territorio | |
Erdölwesen (k) | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria mineraria | |
Erdwissenschaften | Mag. rer. nat. | Scienze geologiche | (14) |
Ernährungswissenschaften | Mag. rer. nat. | Scienze e tecnologie alimentari | |
Finno-Ugristik | Mag. phil. | Filologia e storia dell`Europa orientale | |
Finno-Ugristik | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (6) (11) |
Flugzeugbau (k) | Dipl.-Ing. | Ingegneria aeronautica | |
Forst- und Holzwirtschaft | Dipl.-Ing./DI | Scienze forestali ed ambientali | |
Forst- und Holzwirtschaft (k) | Dipl.-Ing./DI | Scienze forestali | |
Französisch und Italienisch (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | |
Geographie | Mag. phil. | Geografia | |
Geographie | Mag. rer. nat. | Geografia | |
Geographie (k) | Dr. phil. | Geografia | |
Geographie (Lehramt) (k) | Mag. rer. nat. | Geografia | (15) |
Geographie und Geschichte (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Lettere | (10) |
Geologie (k) | Dr. phil. | Scienze geologiche | |
Geophysik (k) | Dr. phil. | Fisica | |
Geschichte | Mag. phil. | Storia | |
Geschichte (k) | Dr. phil. | Lettere | (3) |
Geschichte (k) | Dr. phil. | Materie letterarie | (2) |
Geschichte und Deutsch (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Materie letterarie | (4) |
Geschichte und Englisch (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (10) |
Geschichte und Französisch (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (10) |
Geschichte und Italienisch (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Lettere | |
Geschichte und Russisch (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere moderne | (10) |
Gesteinshüttenwesen | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria dei materiali | (16) |
Gesteinshüttenwesen (k) | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria mineraria | (16) |
Handelswissenschaft | Mag. rer. soc. oec. | Economia e commercio | |
Handelswissenschaft (k) | Dr. rer. comm. | Economia e commercio | |
Haushalts- und Ernährungswissenschaften (Lehramt) (k) | Mag. rer. nat. | Scienze delle preparazioni alimentari | (17) |
Humanmedizin | Dr. med. univ. | Medicina e chirurgia | |
Hüttenwesen (k) | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria dei materiali | |
Hüttenwesen (k) | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria gestionale | |
Hüttenwesen (k) | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria mineraria | |
Industrieller Umweltschutz, Entsorgungstechnik und Recycling | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria per l`ambiente e il territorio | (18) |
Informatik (k) | Dipl.-Ing./DI | Scienze dell`informazione | |
Informatik | Dipl.-Ing./DI | Informatica | |
Instrumentalmusikerziehung (Lehramt) (k) | Mag. art. | Discipline dell`arte, della musica e dello spettacolo | (19) |
Internationale Betriebswirtschaft | Mag. rer. soc. oec. | Economia del commercio internazionale e dei mercati valutari | |
Internationale Wirtschaftswissenschaften | Mag. rer. soc. oec. | Economia del commercio internazionale e dei mercati valutari | |
Klassische Archäologie | Mag. phil. | Lettere | |
Klassische Archäologie (k) | Dr. phil. | Lettere | |
Klassische Philologie (k) | Dr. phil. | Lettere | |
Klassische Philologie – Griechisch | Mag. phil. | Lettere | |
Klassische Philologie – Latein | Mag. phil. | Lettere | |
Kulturtechnik und Wasserwirtschaft | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria civile | |
Kunstgeschichte | Mag. phil. | Discipline dell`arte, della musica e dello spettacolo | (20) |
Kunststofftechnik | Dipl.-Ing./DI | Chimica industriale | (21) |
Kunststofftechnik (k) | Dipl.-Ing./DI | Chimica industriale | (22) (23) |
Landschaftsplanung und Landschaftspflege | Dipl.-Ing./DI | Pianificazione territoriale, urbanistica ed ambientale | |
Landwirtschaft | Dipl.-Ing./DI | Scienze e tecnologie agrarie | |
Landwirtschaft (k) | Dipl.-Ing./DI | Scienze agrarie | |
Latein und Griechisch (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Lettere | (4) |
Lebensmittel- und Biotechnologie | Dipl.-Ing./DI | Scienze e tecnologie alimentari | |
Lebensmittel- und Biotechnologie (k) | Dipl.-Ing./DI | Scienze delle preparazioni alimentari | |
Lebensmittel- und Gärungstechnologie (k) | Dipl.-Ing./DI | Scienze delle preparazioni alimentari | |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Bosnisch/Kroatisch/Serbisch | Mag. phil. | Filologia e storia dell`Europa orientale | |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Bosnisch/Kroatisch/Serbisch | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (5) (6) |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Chemie) | Mag. rer. nat. | Chimica | (9) |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Chemie) | Mag. rer. nat. | Scienze e tecnologie alimentari | |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Darstellende Geometrie) | Mag. rer. nat. | Matematica | |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Deutsch) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (6) (11) |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Deutsch) | Mag. phil. | Lettere | (12) |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Englisch) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (5) (6) |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Französisch) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (5) (6) |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Geographie und Wirtschaftskunde) | Mag. phil. | Geografia | |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Geographie und Wirtschaftskunde) | Mag. rer. nat. | Geografia | |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Geschichte, Sozialkunde und Politische Bildung) | Mag. phil. | Storia | |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Griechisch) | Mag. phil. | Lettere | |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Haushaltsökonomie und Ernährung | Mag. rer. nat. | Scienze delle preparazioni alimentari | (17) |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Instrumentalmusikerziehung) | Mag. art. | Discipline dell`arte,- della musica e dello spettacolo | (19) |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Italienisch) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (5) (6) |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Latein) | Mag. phil. | Lettere | |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Leibeserziehung) | Mag. phil. | (Diploma di) Educazione fisica | |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Leibeserziehung) | Mag. rer. nat. | (Diploma di) Educazione fisica | |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Mathematik) | Mag. rer. nat. | Matematica | |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Musikerziehung | Mag. art. | Discipline dell`arte, della musica e dello spettacolo | (19) |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Physik) | Mag. rer. nat. | Fisica | |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Psychologie und Philosophie) | Mag. phil. | Scienze dell`educazione (indirizzo insegnanti di scienze dell`educazione) | (27) |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Russisch) | Mag. phil. | Filologia e storia dell`Europa orientale | |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Russisch | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (5) (6) |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Slowenisch) | Mag. phil. | Filologia e storia dell`Europa orientale | |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Slowenisch) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (5) (6) |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Spanisch) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (5) (6) |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Tschechisch) | Mag. phil. | Filologia e storia dell`Europa orientale | |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Tschechisch) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (5) (6) |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Ungarisch) | Mag. phil. | Filologia e storia dell`Europa orientale | |
Lehramtsstudium (Unterrichtsfach Ungarisch) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (6) (11) |
Leibeserziehung (k) | Mag. phil. | (Diploma di) Educazione fisica | |
Leibeserziehung (k) | Mag. rer. nat. | (Diploma di) Educazione fisica | |
Logistik | Mag. rer. nat. | Matematica | |
Markscheidewesen | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria per l`ambiente e il territorio | (16) |
Markscheidewesen (k) | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria mineraria | (16) |
Maschinenbau | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria meccanica | |
Maschinenbau | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria navale | |
Mathematik | Mag. rer. nat. | Matematica | |
Mathematik (k) | Dr. phil. | Matematica | |
Mathematik und Physik (Lehramt) (k) | Mag. rer. nat. | Matematica | |
Mechatronik | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria elettrica | (24) |
Medizin (k) | Dr. med. univ. | Medicina e chirurgia | |
Metallurgie | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria dei materiali | |
Metallurgie | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria gestionale | |
Meteorologie und Geophysik | Mag. rer. nat. | Scienze geologiche | (25) |
Mineralogie und Petrologie (k) | Dr. phil. | Scienze naturali | |
Molekulare Biologie | Scienze biologiche | (41) | |
Montanmaschinenwesen | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria meccanica | |
Montanmaschinenwesen (k) | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria mineraria | (26) |
Musikerziehung (Lehramt) (k) | Mag. art. | Discipline dell`arte, della musica e dello spettacolo | (19) |
Musikwissenschaft | Mag. phil. | Musicologia | (10) |
Musikwissenschaft | Mag. phil. | Discipline dell`arte, della musica e dello spettacolo | (10) |
Naturgeschichte (k) | Dr. phil. | Scienze biologiche | |
Naturgeschichte (Lehramt) (k) | Mag. rer. nat. | Scienze naturali | |
Nederlandistik | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (5) (6) |
Pädagogik | Mag. phil. | Scienze dell`educazione (indirizzo insegnanti di scienze dell`educazione) | (27) |
Pädagogik (k) | Dr. phil. | Pedagogia | |
Pädagogik (k) | Mag. phil. | Pedagogia | |
Paläontologie (k) | Dr. phil. | Scienze geologiche | |
Petroleum Engineering | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria per l`ambiente e il territorio | |
Pharmakognosie (k) | Dr. pharm. | Farmacia | |
Pharmakognosie (k) | Dr. phil. | Farmacia | |
Pharmazeutische Chemie (k) | Dr. pharm. | Farmacia | |
Pharmazeutische Chemie (k) | Dr. phil. | Farmacia | |
Pharmazie | Mag. pharm. | Farmacia | (28) |
Pharmazie (k) | Mag. pharm. | Farmacia | (22) |
Philosophie | Mag. phil. | Filosofia | |
Philosophie (k) | Dr. phil. | Filosofia | |
Philosophie an Katholisch-Theologischen Fakultäten | Mag. phil. fac. theol. | Filosofia | |
Philosophie, Pädagogik und Psychologie (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Scienze dell`educazione (indirizzo insegnanti di scienze dell`educazione) | (27) |
Philosophie, Pädagogik und Psychologie (Lehramt) (k) | Mag. phil. | Pedagogia | |
Physik | Mag. rer. nat. | Fisica | |
Physik (k) | Dr. phil. | Fisica | |
Politikwissenschaft | Mag. phil. | Scienze politiche | |
Psychologie | Mag. phil. | Psicologia | (29) |
Psychologie | Mag. rer. nat. | Psicologia | (29) |
Psychologie (k) | Dr. phil. | Psicologia | |
Publizistik und Kommunikationswissenschaft | Mag. phil. | Scienze della comunicazione- (indirizzo comunicazioni di massa) | |
Raumplanung und Raumordnung | Dipl.-Ing./DI | Pianificazione territoriale, urbanistica ed ambientale | |
Raumplanung und Raumordnung (k) | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria civile per la difesa del suolo e la pianificazione territoriale | |
Raumplanung und Raumordnung (k) | Dipl.-Ing./DI | Pianificazione territoriale e urbanistica | |
Rechte (k) | Dr. iur. | Giurisprudenza | |
Rechtswissenschaften | Mag. iur. | Giurisprudenza | |
Romanistik | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (5) (6) |
Romanistik (k) | Dr. phil. | Lingue e letterature straniere | (2) |
Romanistik (k) | Dr. phil. | Lingue e letterature straniere moderne | (3) |
Romanistik (k) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere moderne | |
Schiffsbau und Schiffsmaschinenbau (k) | Dipl.-Ing. | Ingegneria navale e meccanica | |
Skandinavistik | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (5) (6) |
Slawistik | Mag. phil. | Filologia e storia dell`Europa orientale | |
Slawistik | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere | (5) (6) |
Slawistik (k) | Dr. phil. | Lingue e letterature straniere | (2) |
Slawistik (k) | Dr. phil. | Lingue e letterature straniere moderne | (3) |
Slawistik (k) | Mag. phil. | Lingue e letterature straniere moderne | |
Sozial- und Wirtschaftsstatistik (k) | Mag. rer. soc. oec. | Scienze statistiche ed economiche | (30) |
Sozialwirtschaft | Mag. rer. soc. oec. | Economia politica | |
Sozialwirtschaft (k) | Mag. rer. soc. oec. | Scienze economiche | (31) |
Soziologie | Mag. phil. | Sociologia | |
Soziologie | Mag. rer. soc. oec. | Sociologia | (32) |
Sportwissenschaften | Mag. phil. | (Diploma di) Educazione fisica | |
Sportwissenschaften | Mag. rer. nat. | (Diploma di) Educazione fisica | |
Sportwissenschaften | Scienze motorie | (42) | |
Sportwissenschaften und Leibeserziehung | Mag. phil. | (Diploma di) Educazione fisica | |
Sportwissenschaften und Leibeserziehung | Mag. rer. nat. | (Diploma di) Educazione fisica | |
Staatswissenschaften (k) | Dr. rer. pol. | Scienze politiche | |
Statistik | Mag. rer. soc. oec. | Scienze statistiche ed economiche | |
Technische Chemie | Dipl.-Ing./DI | Chimica industriale | |
Technische Chemie | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria chimica | |
Technische Mathematik | Dipl.-Ing./DI | Matematica | |
Technische Physik | Dipl.-Ing./DI | Fisica | |
Telematik | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria delle telecomunicazioni | |
Theaterwissenschaft | Mag. phil. | Discipline dell`arte, della musica e dello spettacolo | (33) |
Theaterwissenschaft (k) | Dr. phil. | Discipline dell`arte, della musica e dello spettacolo | |
Übersetzen und Dolmetschen | Mag. phil. | Traduzione ed interpretazione | |
Übersetzer- und Dolmetscherausbildung (k) | Mag. phil. | Traduzione ed interpretazione | |
Übersetzer- und Dolmetscherausbildung (k) | Mag. phil. | Interprete | |
Übersetzer- und Dolmetscherausbildung (k) | Mag. phil. | Traduttore | |
Ur- und Frühgeschichte (k) | Dr. phil. | Lettere | |
Ur- und Frühgeschichte (k) | Mag. phil. | Storia | (34) |
Verfahrenstechnik | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria chimica | |
Verfahrenstechnik | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria meccanica | (35) |
Vergleichende Literaturwissenschaft | Mag. phil. | Studi comparatistici | (36) |
Vermessung und Geoinformation | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria civile | (37) |
Vermessungswesen (k) | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria civile | (37) |
Veterinärmedizin | Diplom-Tierarzt/Mag. med. vet. | Medicina veterinaria | |
Veterinärmedizin (k) | Diplomierter Tierarzt | Medicina veterinaria | |
Völkerkunde (k) | Mag. phil. | Materie letterarie | |
Völkerkunde (k) | Dr. phil. | Materie letterarie | (38) |
Volkskunde (k) | Mag. phil. | Materie letterarie | |
Volkskunde (k) | Dr. phil. | Materie letterarie | (38) |
Volkswirtschaft | Mag. rer. soc. oec. | Economia politica | |
Werkstoffwissenschaft | Dipl.-Ing./DI | Chimica industriale | (39) |
Werkstoffwissenschaften (k) | Dipl.-Ing./DI | Chimica industriale | (39) |
Werkstoffwissenschaften (k) | Dipl.-Ing./DI | Chimica industriale | (22) (23) |
Wirtschaftsinformatik | Informatica | (43) | |
Wirtschaftsingenieurwesen – Bauwesen | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria civile | |
Wirtschaftsingenieurwesen – Maschinenbau | Dipl.-Ing./DI | Ingegneria meccanica | |
Wirtschaftsingenieurwesen – Technische Chemie | Dipl.-Ing./DI | Chimica industriale | |
Wirtschaftspädagogik | Mag. rer. soc. oec. | Economia e commercio | (40) |
Wirtschaftswissenschaften | Economia aziendale | (44) | |
Wirtschaftswissenschaften (k) | Dr. rer. oec. | Economia e commercio | |
Zoologie (k) | Dr. phil. | Scienze biologiche | |
Zoologie (k) | Dr. phil. | Scienze naturali | |
Anmerkungen
Anl. 1
(1) Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Italien:
Paleontologia/Paläontologie.
(2) Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Italien aus Letteratura italiana/Italienischer Literatur,
sofern nicht Italienisch als zweites Fach im Hauptrigorosum gewählt wurde. (Diese Gleichstellung ist auf die Studierenden beschränkt, die die Lehramtsprüfung ohne das fünfte integrative Jahr gemäß dem italienischen Gesetz n. 910 vom 11. Dezember 1969 abgeschlossen haben.)
(3) Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Italien aus Letteratura italiana/Italienischer Literatur,
sofern nicht Italienisch als zweites Fach im Hauptrigorosum gewählt wurde.
(4) Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Italien aus Letteratura italiana/Italienischer Literatur,
sofern nicht Italienisch als zweites Fach gewählt wurde.
(5) Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Italien wahlweise aus Lingua e letteratura italiana/Italienischer Sprache und Literatur oder
Letteratura italiana/Italienischer Literatur,
falls der Antragsteller eine solche Prüfung nicht schon in Österreich abgelegt hat.
(6) Die Gleichwertigkeit des österreichischen akademischen Grades „Magister der Philosophie“ („Mag. phil.“) auf Grund des Abschlusses philologischer und kulturkundlicher Studienrichtungen (Studienrichtung „Anglistik und Amerikanistik“; Studienrichtung „Deutsche Philologie“; Studienrichtung „Finno-Ugristik“; Studienrichtung „Nederlandistik“; Studienrichtungen der „Romanistik“; Studienrichtung „Skandinavistik“; Studienrichtungen der „Slawistik“) ist in Italien nur dann gegeben, wenn der Studierende in Österreich zwei philologische und kulturkundliche Studienrichtungen miteinander kombiniert hat.
(7) Ergänzungsprüfungen für die Anerkennung des Studienzweiges Humanbiologie in Italien:
Chimica organica/Organische Chemie;
Chimica biologica/Biochemie.
(8) Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Österreich:
Allgemeiner Technologie und Warenwirtschaftslehre.
Ergänzungsprüfungen für die Anerkennung in Italien:
Fisiologia vegetale/Pflanzenphysiologie;
Geografia fisica/Physische Geographie.
(9) Absolventen des Studienzweiges „Chemie (Lehramt an höheren Schulen)“ müssen für die Anerkennung in Italien als gleichwertig mit der „Laurea in chimica“ Ergänzungsprüfungen aus Grundfächern des gewählten italienischen Studienzweiges ablegen.
(10) Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Italien:
Letteratura italiana/Italienische Literatur.
(11) Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Italien aus Italianistica/Italianistik (wahlweise Letteratura italiana/Italienische Literatur oder Lingua e letteratura italiana/Italienische Sprache und Literatur),
falls der Antragsteller eine solche Prüfung nicht schon in Österreich abgelegt hat.
(12) Ergänzungsprüfungen für die Anerkennung in Italien:
Letteratura italiana/Italienische Literatur;
Materia filosofica/ein philosophisches Fach.
(13) Ergänzungsprüfungen für die Anerkennung in Italien aus
Reti logiche/Logische Netze und
Calcolatori electronici/Elektronische Rechner,
falls der Antragsteller solche Prüfungen nicht schon in Österreich abgelegt hat.
(14) Ergänzungsprüfungen für die Anerkennung des Studienzweiges Mineralogie-Kristallographie in Italien:
Rilevamento geologico/Geologisches Vermessungswesen;
Geochimica/Geochemie;
Geologia applicata/Angewandte Geologie.
(15) Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Italien aus
Storia economica/Wirtschaftsgeschichte,
falls nicht Geschichte als zweites Fach gewählt wurde.
(16) Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Italien:
Scienza delle costruzioni/Konstruktionslehre.
(17) Ergänzungsprüfungen für die Anerkennung in Italien:
Botanica sistematica ed applicata/Systematische und Angewandte Botanik;
Morfologia e fisiologia animale/Tiermorphologie und Tierphysiologie;
Zootecnica generale/Allgemeine Tierzucht.
(18) Ergänzungsprüfungen für die Anerkennung in Italien aus
Tecnica urbanistica/Städtebau und
Ingegneria del territorio/Landschaftsingenieurwesen,
falls der Antragsteller solche Prüfungen nicht schon in Österreich abgelegt hat.
(19) Ergänzungsprüfungen für die Anerkennung in Italien:
Italienisch;
altra lingua/eine weitere Sprache.
(20) Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Österreich:
Deutsche Sprache;
Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Italien:
Lingua italiana/Italienische Sprache.
(21) Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Österreich aus
Technologie und Verarbeitung der Kunststoffe (wenn sie in Österreich abgelegt wird) beziehungsweise Materie plastiche (wenn sie in Italien abgelegt wird).
Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Italien:
Chimica industriale I con laboratorio di Chimica industriale I/Industriechemie I mit Laboratorium aus Industriechemie I;
Chimica industriale II con laboratorio di Chimica industriale II/Industriechemie II mit Laboratorium aus Industriechemie II.
(22) Diese Gleichstellung gilt nur für Studierende, die ihr Studium vor dem 1. Dezember 1997 begonnen und ohne Unterbrechung fortgesetzt haben (vergleiche Ziffer 2 des Notenwechsels).
(23) Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Italien:
Elementi di diritto, di economia e di legislazione sociale/Grundlagen des Rechtes, der Wirtschaft und der Sozialgesetzgebung.
(24) Ergänzungsprüfungen für die Anerkennung in Italien aus
Sistemi e misure elettrici/Elektrische Systeme und Messungen und
Disegno tecnico/Technisches Zeichnen,
falls der Antragsteller solche Prüfungen nicht schon in Österreich abgelegt hat.
(25) Ergänzungsprüfungen für die Anerkennung in Italien:
Chimica generale ed inorganica con elementi di chimica organica/Allgemeine und Anorganische Chemie mit Elementen der Organischen Chemie;
Topografia e cartografia/Topographie und Kartographie.
(26) Ergänzungsprüfungen für die Anerkennung in Italien:
Chimica/Chemie;
Scienza delle costruzioni/Konstruktionslehre.
(27) Ergänzungsprüfungen für die Anerkennung in Italien aus
Storia della filosofia/Geschichte der Philosophie und
Antropologia sociale/Sozialanthropologie,
falls der Antragsteller solche Prüfungen nicht schon in Österreich abgelegt hat.
(28) Zum Zweck der Anerkennung in Italien hat der Inhaber des österreichischen akademischen Grades ein Zeugnis der Österreichischen Apothekerkammer („Zeugnis über die Aspirantenprüfung“) vorzulegen, das die Absolvierung einer Berufspraxis nach der Erwerbung des akademischen Grades bestätigt.
(29) Bei der Anerkennung der Gleichwertigkeit in Italien wird jener Studienzweig angegeben, in welchem der Absolvent der österreichischen Studienrichtung „Psychologie“ im Rahmen des in Österreich vorgeschriebenen Wahlfaches Prüfungen abgelegt hat, die einem der italienischen Studienzweige („Psicologia generale e sperimentale“; „Psicologia della sviluppo e dell`educazione“; „Psicologia clinica e di comunita“; „Psicologia del lavoro e delle organizzazioni“) entsprechen. Das Thema der Diplomarbeit muß einem Fach entnommen sein, das zu den charakterisierenden Fächern des italienischen Studienzweiges gehört. Die Absolventen der österreichischen Studienrichtung „Psychologie“ haben diese Kriterien in der Abschlußbescheinigung („Absolutorium“) nachzuweisen, in welcher alle von den Studienordnungen vorgeschriebenen Prüfungen, somit auch das Wahlfach und die ihm entsprechenden Prüfungen, enthalten sind. Wenn das Wahlfach und die entsprechenden Prüfungen des österreichischen Absolventen nicht dem beantragten italienischen Studienzweig entsprechen, hat der Antragsteller zum Zweck der Anerkennung eine globale Ergänzungsprüfung aus den den angestrebten Studienzweig charakterisierenden Fächern („materie costitutive“) abzulegen. Dies gilt nicht für Studierende, die ihr Studium vor dem 1. Dezember 1997 begonnen und ohne Unterbrechung fortgesetzt haben.
(30) Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Italien:
Elementi di diritto pubblico/Grundlagen des öffentlichen Rechts.
(31) Ergänzungsprüfungen für die Anerkennung in Italien:
Scienze delle finanze/Finanzwissenschaften;
Economia monetaria e creditizia/Geld- und Kreditwirtschaft.
(32) Ergänzungsprüfungen für die Anerkennung in Italien:
Filosofia morale/Moralphilosophie;
Psicologia sociale/Sozialpsychologie;
Psicologia/Psychologie.
(33) Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Italien aus
Psicologia/Psychologie, falls diese Prüfung noch nicht abgelegt wurde.
(34) Der österreichische akademische Grad „Mag. phil.“ („Ur- und Frühgeschichte“) ist als gleichwertig mit der „Laurea in storia“ anerkannt, aber beschränkt auf die schon erworbenen österreichischen akademischen Grade sowie auf Studierende, die für die österreichische Studienrichtung „Ur- und Frühgeschichte“ bis zum Studienjahr 1989/90 immatrikuliert waren und ihr Studium ohne Unterbrechung abschließen.
(35) Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Italien:
Fisica tecnica/Technische Physik.
(36) Ergänzungsprüfungen für die Anerkennung in Italien:
Lingua e letteratura italiana/Italienische Sprache und Literatur;
Lingua e letteratura tedesca/Deutsche Sprache und Literatur;
altra lingua e letteratura/eine weitere Sprache und Literatur.
(37) Ergänzungsprüfungen für die Anerkennung in Italien:
Scienza delle costruzioni/Konstruktionslehre;
Tecnica delle costruzioni/Konstruktionstechnik.
(38) Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Italien wahlweise aus:
Lingua e letteratura italiana/Italienische Sprache und Literatur oder
Tradizioni popolari italiane/Italienische Volkskunde.
(39) Ergänzungsprüfung für die Anerkennung in Österreich aus
Werkstoffe und Werkstoffwissenschaften (wenn sie in Österreich abgelegt wird) beziehungsweise
Scienza e tecnica dei materiali (wenn sie in Italien abgelegt wird).
Ergänzungsprüfungen für die Anerkennung in Italien:
Chimica industriale I con laboratorio di Chimica industriale I/Industriechemie I mit Laboratorium aus Industriechemie I;
Chimica industriale II con laboratorio di Chimica industriale II/Industriechemie II mit Laboratorium aus Industriechemie II.
(40) Ergänzungsprüfungen für die Anerkennung in Italien:
Matematica finanziaria/Finanzmathematik;
Ragioneria generale ed applicata/Allgemeine und Angewandte Buchhaltung;
Storia economica/Wirtschaftsgeschichte;
Geografia economica/Wirtschaftsgeographie;
Merceologia/Warenkunde.
(41) Ergänzungsprüfungen aus Mathematik, Physik, Physiopathologie und Bioökologie, falls diese Prüfungen noch nicht abgelegt wurden.
(42) Ergänzungsprüfungen aus Behindertensport, Physikalischer Medizin, Physik, Anatomie, Physiologie, Anthropologie, Hygiene und Biochemie, falls diese Prüfungen noch nicht abgelegt wurden.
(43) Ergänzungsprüfungen aus Physik, Kybernetik und Elektronik, falls diese Prüfungen noch nicht abgelegt wurden.
(44) Ergänzungsprüfungen aus Handelsrecht, Konkursrecht, Steuerrecht und Bankenrecht, falls diese Prüfungen noch nicht abgelegt wurden.
Tabelle für die Umrechnung der Noten
Anl. 2
Österreichische Noten 1 ) | Italienische Punkte |
1,00 | 110 summa cum laude |
1,01-1,05 | 110 |
1,06-1,25 | 109 |
1,26-1,29 | 108 |
1,30-1,35 | 107 |
1,36-1,39 | 106 |
1,40-1,45 | 105 |
1,46-1,50 | 104 |
1,51-1,59 | 103 |
1,60-1,69 | 102 |
1,70-1,79 | 101 |
1,80-1,89 | 100 |
1,90-1,99 | 99 |
2,00-2,09 | 98 |
2,10-2,19 | 97 |
2,20-2,29 | 96 |
2,30-2,39 | 95 |
2,40-2,49 | 94 |
2,50-2,59 | 93 |
2,60-2,69 | 92 |
2,70-2,79 | 91 |
2,80-2,89 | 90 |
2,90-2,99 | 89 |
3,00-3,09 | 88 |
3,10-3,19 | 87 |
3,20-3,29 | 86 |
3,30-3,39 | 85 |
3,40-3,43 | 84 |
3,44-3,47 | 83 |
3,48-3,49 | 82 |
3,50-3,53 | 81 |
3,54-3,57 | 80 |
3,58-3,59 | 79 |
3,60-3,63 | 78 |
3,64-3,67 | 77 |
3,68-3,69 | 76 |
3,70-3,73 | 75 |
3,74-3,77 | 74 |
3,78-3,79 | 73 |
3,80-3,83 | 72 |
3,84-3,87 | 71 |
3,88-3,89 | 70 |
3,90-3,93 | 69 |
3,94-3,97 | 68 |
3,98-3,99 | 67 |
4,00 | 66 |
________________
1 ) 1 = sehr gut; 2 = gut; 3 = befriedigend; 4 = genügend; 5 = nicht genügend.